About

foto_blog

Inés Gregori Labarta

Writer, illustrator and hiker – one day I will walk to Japan and write and illustrate a book about it along the way.

I love apples, tea and getting lost in the Highlands.

I have lived in Spain, Ireland, Scotland. You can currently find me around the colorful city of Lancaster (Northwest of England). I came here escaping from the drepessing literary atmosphere in my own country with just two things I mind: I wanted to travel and write.

I have published three novels and several short stories. Doing the MA in Creative Writing at Lancaster University was the most dreadful – and wonderful – experience I could have imagined as a writer. I’m currently doing the first year of my Creative Writing PhD there. I’m also involved in The Writing Life, an awarded radio programme on writing in Lancaster University and I help to organise the Northwest Literary Salon, where I was writing in residence.

Writing in two languages might be the craziest idea I have ever had, but so far it’s also being my most exciting adventure. After my first Gothic Horror novella in English I realised I want to continue this journey and I opened this blog because sometimes I feel alone speaking these mixed words. Did you ever try to write in two diffeent languages? Are you using a second tongue to express something artistic? Let’s share stories! Here you can find inspiration from multilingual art as well as some tips from my own experience. I post articles in English and Spanish – and the few grammatical mistakes you might find in them are part of my weird author’s voice, so don’t panic…

Join me in this journey!

SPANISH

Escritora, ilustradora y caminante profesional – un día me iré andando hasta Japón mientras escribo e ilustro un libro en el camino.

Me encantan las manzanas, el té y perderme por las Highlands.

He vivido en España, Irlanda, Escocia  y ahora mismo me puedes encontrar por la colorida ciudad de Lancaster en el norte de Inglaterra. Me vine aquí escapando de la deprimente atmósfera litearia en España y con dos únicos propósitos: escribir y viajar.

He publicado tres novelas y varias historias cortas. Hacer el máster de Escritura Creativa en la Universidad de Lancaster ha sido la experiencia más terrible – y maravillosa – que he tenido como escritora. Ahora estoy haciendo mi primer año del doctorado de Escritura Creativa en la misma universidad. También co-dirijo el programa de radio basado en la escritura de esta universidad, The Writing Life y ayudo a organizar el Northwest Literary Salon, donde también he sido escritora en residencia.

Esto de escribir en dos idiomas es probablemente la idea más loca que he tenido, pero por ahora está siendo una aventura increíble. Al terminar mi primera novela corta en inglés (una historia de terror gótico) me di cuenta de lo importante que es para mi esta experiencia. Decidí abrir este blog porque a veces me siento un poco sola en esto de escribir mezclando idiomas. ¿Has intentado alguna vez algo parecido? ¿Usas un segundo idioma para expresarte artísticamente? Aquí podrás encontrar inspiración en otras obras de arte multilingües y también consejos basados en mi propia experiencia. Escribo artículos tanto en español como en inglés (y si encuentras algún que otro error gramatical, no te asustes, forma parte de mi voz especial como autora…)

¡Únete al viaje!

Advertisements

One comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s